Contrariamente a la creencia popular, la traducción no está sobrevalorada, ni es fácil o es algo que cualquiera puede simplemente aprender y hacer sin la capacitación y experiencia adecuadas. La traducción juega un papel integral porque uno la necesita para comunicarse con el mundo.
Ya hemos visto suficientes traducciones malas. Claro, algunas traducciones malas pueden ser graciosas, pero es una lástima porque los productos o servicios que han sido mal traducidos pierden valor o son considerados sub-par.
Ya hemos visto suficientes traducciones malas. Claro, algunas traducciones malas pueden ser graciosas, pero es una lástima porque los productos o servicios que han sido mal traducidos pierden valor o son considerados sub-par.